Predstavljanje audio knjige “Od mračne šume do Raja: put kroz Božanstvenu komediju Dantea Aligijerija na 33 jezika” realizovano onlajn putem Zoom platforme na Fejsbuk stranici Italijanskog instituta za kulturu u Beogradu.
Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju – Objektiv.rs
Glumci Dragan Vujić Vujke i Jelena Gavrilović snimili su ovako značajan i zahtevan projekat, na kome je Vujić bio i reditelj. Povodom obeležavanja 700 godina od smrti velikog pisca Dantea Aligijerija (Firenca, 1265 – Ravena, 1321), Italijanski institut za kulturu se upustio u ovako obiman poduhvat, posvećen jednom od najznačajnijih književnih dela svih vremena, u prevodu Dragana Mraovića.
Na srpskom jeziku priređen je snimak čitanja odabranih odlomaka u izvođenju upravo dvoje srpskih glumaca, i uloge su podeljene ovako: Gavrilović je interpretirala stihove, dok je Vujić čitao narativni deo i režirao kompletan audio projekat.
“Sa ovim brojem godina koje imam i kilometražom uloga iza sebe, imao sam utisak da ćemo Jelena i ja početi jedan boks meč. Za 35 godina mog rada nikada nisam radio ništa ni nalik ovome, računajući sve moguće glumačke poslove”, otkriva iskreno Vujke.
Reditelj je definisao ovaj poduhvat kao “filmska gluma u mikrofonu”, i kaže da im “nije bilo teško, već im je bilo – mnogo teško”.
“Kada recitujete stihove ovog veličanstvenog dela, ili uopšte kada govorite poeziju, morate dati krv, meso, strast, a najviše dušu”, smatra Vujić.
Jelena Gavrilović je izjavila da ne bi smela da se usudi da igra u predstavi prema delima Aligijerija, posebno “Božanstvena komedija”, jer to “prevazilazi granice ljudskih i umetničkih mogućnosti”.
“Jednostavno teško je napraviti bilo šta bolje od same knjige. Zato ne verujem da predstava ili film može ikada da se napravi, i da će se neko usuditi da stvara tako nešto. Za mene je, uz “Bibiliju”, Danteovo delo najvažnije u istoriji, i ne verujem da ću imati priliku da radim još nekada ovakav poduhvat” rekla je Gavrilović
Evo šta je Žil Vern pisao o Srbiji: “Na celom Dunavu nema lepšeg mesta od Đerdapa”
Publika će moći da čuje audio knjigu za sada na mnogim digitalnim platformama (Deezer, Spotify…), na sva 33 jezika, gde je naravno obuhvaćen i srpski.
Komentari (0)