LINGVISTIKA

Znate li šta je DVIŽALO? Strane reči u srpskom jeziku dobile nove nazive (SPISAK)

Koristeći stare slavenske jezike mogu se preimenovati pozajmljenice u srpskom jeziku

Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju
Foto: Ilustracija/Objektiv/Freepik/drobotdean

Korisnik jedne društvene mreže se potrudio da smisli “srpske reči” za pozajmljenice iz stranih jezika. Tako nastaju dvižalo, ušnje, cvetnik i mnoge druge reči.

Kako je objasnio, smatra da mnoge strane reči koje su se uvrežile u naš jezik možemo preimenovati koristeći stare slavenske jezike poput starosrpskog.

Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju – Objektiv.rs

Nije dirao reči latinskog i grčkog porekla, ali je izmenio one engleskog, nemačkog i turskog.

Da li biste vi mogli ovako da izgovarate sada već prihvaćene termine kod nas?

Spisak:

Pozitivan – Dobrotvoran

Negativan – Lošotvoran

Lift – Dvižalo

Bubreg – Ledvine

Ekser – Gvozd (stara srpska reč)

Džep – Ušnja

Šećer – Zahar

Foto: Freepik/8photo

Pirinač – Riz

Blog – Životopis

Vikend – Slodan

Mobing – Serbarenje/rabotiranje (“serbar” stara srpska reč)

Kofer – Pakovnik

Tanjir – plotnik

Sapun – Umilo (“milo”, stara srpska reč)

Japanci uče engleski jezik uz pomoć Trampa i Putina (FOTO)

Boja – Cvetnik

Kašika – Lažica

Kapija – Branica

Baksuz – Ureknut

Čaša – Stalka

Merdevine – Lestvice

Foto: Youtube printscreen/TCH

Dušman – Vrag

Ministar – Logotetar (stara srpska reč)

Istražni organ – Pristav (stara srpska reč)

Intervju – Pogovor

Pidžama – Spavalka

Performans – Izvedba

Trend – Dešavka

Doktor – Lečnik

Mainstream – Glavna-glasila

Farba – Cvjatnik

Bojanka – Cvjatnica

Kajmak – Skorup (stara srpska reč)

Direktor – Poslovodnik

Foto/Pixabay/Free-Photos

Profit – Polza

Ćelav – Lešav

Grupa – Sabirnik

Protest – Negodba

Aktivno – Dejstveno

Pasivno – Stajstveno

Fokus – Sredotočnost



Izvor: Objektiv.rs

Komentari (0)

    Trenutno nema komentara. Budite prvi koji će komentarisati!

Ostavite komentar