Pošto teniseri odustaju od nastupa u Njujorku, liste se non -stop ažuriraju, a u međuvremenu, potkrala se greška.
Potpuno neobjašnjivo ime Dušana Lajovića je napisano kao Lajović, DJunajted Stejtsn. Kada bi se bukvalno prevelo to bi moglo da znači i američki senator.
– Možda su želeli da nagoveste da sam budući državni senator – napisao je Lajović na društvenim mrežama.
Big lolz at the “usa” in Dusan Lajovic autocorrecting to “United States.” #merica #usopen pic.twitter.com/UY6xpEqagX
— Ben Rothenberg (@BenRothenberg) August 4, 2020







Komentari (0)