O’Nil se obratio Jokiću na SRPSKOM – Nikola to nije razumeo: Šek morao da se izvinjava Somborcu! (VIDEO)

Veoma komična situacija

Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju
Foto: Printscreen/Twitter/Katy Winge

Nikola Jokić prethodne noći je ponovo bio fenomenalan u trijumfu Denvera, a posle meča dogodila se jedna veoma interesantna situacija.

Srpski centar bio je gost emisije u kojoj je jedan od domaćina i legendarni NBA centar Šekil O’Nil. S ciljem da iskoristi stari Jokićev nadimak iz NBA, “Big honey”, O’Nil je napravio grešku.

Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju – Objektiv.rs

Nekog od saradnika je zamolio da, verovatno na Guglu, prevede jednu rečenicu, uz pomenuti nadimak, ali, to nije ispalo sjajno, pa je Šek na srpskom izgovorio:

– Sjajna igra, velika dušo!

Jokić se nasmejao, shvativši da je O’Nilu prevodilac napravio grešku, a onda su srpskog asa ostali voditelji iz studija pitali da li je legendarni Amerikanac rekao kako treba.

– Pa… Ne. Rekao je “dušo”. “Soul” je duša – objasnio je Jokić.

O’Nil je shvatio šta se desilo.

– Hej, čoveče, pa pogrešnu informaciju si mi dao – rekao je Šek nekom od saradnika, a onda dobacio Nikoli:

– Izvini, brate. Hvala (na razumevanju) – glasila je njihova komična konverzacija.

Pogledajte i sami kako je sve to izgledalo:

Bonus video:

Izvor: Objektiv.rs

Komentari (0)

    Trenutno nema komentara. Budite prvi koji će komentarisati!

Ostavite komentar