Gugl mape su nezamenljiv alat gostima Beograda i korisna ispomoć “starosedeocima”, ali ponekad ni samim Beograđanima nije jasno kako se daju imena pojedinim kvartovima, čak i kada postoji istorijsko objašnjenje.
Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju – Objektiv.rs
To je slučaj i sa Englezovcem, zaboravljenim imenom dela grada od Trga Slavija, možda čak do Južnog bulevara, koji je pre skoro 140 godina kupio neki Škot za džak dukata i gde se išlo u lov na patke.
Ovo objašnjenje za čudan natpis na ekranu bi posetiocima prestonice dali domaćini, posle diskretne konsultacije sa Vikipedijom, pretvarajući se da su sve vreme znali o čemu je reč.
Škota Frensisa H. Makenzija su “prekrstili” u Engleza, pa otuda i naziv imanja na tadašnjoj periferiji Beograda, koje je za 4.800 dukata kupio od Stojana Simića 1886. godine. Patke su jednostavno bile tu, među trskom, na Simićevom majuru, a “Englezu” su se svi smejali jer je pazario močvaru, sve dok se nije obogatio prodajući placeve za po 1.000 dukata. Ime Englezovac se u međuvremenu skoro potpuno izbrisalo iz kolektivne svesti Beograda i zamenila ga je Slavija, koja je i sama, pod komunizmom, menjala naziv u Trg Dimitrija Tucovića.
Imajući u vidu da niko ne kaže da se zaglavio u saobraćaju na kružnom toku u Englezovcu, neki korisnici Redita su zapitali da li su i drugi primetili promene na Gugl mapama, a neki su otkrili zanimljivu istoriju svog kraja.
– A ja ceo život živim u zabludi da se Makenzijeva zove po kanadskom UN generalu koji je branio JNA regrute u Tuzli i Sarajevu – napisao je jedan korisnik kada je saznao za lukavog škotskog investitora.
Ovo nije jedini čudni natpis, pa je tako autor posta skrenuo pažnju i na “Đeram Lipov lad”, “hibrid” Đerma i imena čuvene kafane koji je smešten između Vojislava Ilića i Bulevara kralja Aleksandra.
BONUS VIDEO:
Komentari (0)