Roman “Jaz” Darka Tuševljakovića, koji je nedavno objavljen na italijanskom jeziku, uvršćen je u uži izbor za italijansku nagradu Polski kot.
Ova nagrada dodeljuje se svake godine za najbolju objavljenu knjigu na italijanskom jeziku od celokupne produkcije prevedene sa svih slovenskih jezika, a ove godine u užem izboru se našlo 10 knjiga.
Konačno: “Igre prestola” dobija svoj zasluženi, originalni kraj
Nagrada Polski kot dodeljuje se na Festivalu Slavika u Torinu, festivalu slovenskih kultura, koji postoji od 2010. sa ciljem da predstavi književnost, fotografiju, muziku, film i druge umetnosti slavenskih zemalja.
Italijansko izdanje “Jaza” objavljeno je u najprestižnijoj ediciji Volanda u kojoj su u novije vreme objavljene i knjige Marine Cvetajeve, Gajta Gazdanova, Mihaila Šiškina, Zahara Prilepina, Vitomila Zupana ili Georgija Gospodinova.
Tuševljaković je za roman “Jaz”, koji je objavljen u izdanju Arhipelaga, dobio Evropsku nagradu za književnost u aprilu 2017. godine.




Komentari (0)