Tušavljakovićev “Jaz” u užem izboru za italijansku nagradu Polski kot

Ova nagrada dodeljuje se na Festivalu Slavika u Torinu, festivalu slovenskih kultura

Instalirajte našu iOS ili Android aplikaciju
Foto/Printscreen/Youtube

Roman “Jaz” Darka Tuševljakovića, koji je nedavno objavljen na italijanskom jeziku, uvršćen je u uži izbor za italijansku nagradu Polski kot.

Ova nagrada dodeljuje se svake godine za najbolju objavljenu knjigu na italijanskom jeziku od celokupne produkcije prevedene sa svih slovenskih jezika, a ove godine u užem izboru se našlo 10 knjiga.

Konačno: “Igre prestola” dobija svoj zasluženi, originalni kraj

Nagrada Polski kot dodeljuje se na Festivalu Slavika u Torinu, festivalu slovenskih kultura, koji postoji od 2010. sa ciljem da predstavi književnost, fotografiju, muziku, film i druge umetnosti slavenskih zemalja.

Italijansko izdanje “Jaza” objavljeno je u najprestižnijoj ediciji Volanda u kojoj su u novije vreme objavljene i knjige Marine Cvetajeve, Gajta Gazdanova, Mihaila Šiškina, Zahara Prilepina, Vitomila Zupana ili Georgija Gospodinova.

Preminula kraljica napetosti Meri Higins Klark

Tuševljaković je za roman “Jaz”, koji je objavljen u izdanju Arhipelaga, dobio Evropsku nagradu za književnost u aprilu 2017. godine.

Izvor: Objektiv.rs, Tanjug

Komentari (0)

    Trenutno nema komentara. Budite prvi koji će komentarisati!

Ostavite komentar